October 14-16, 2010
Levis Faculty Center
University of Illinois
About the Conference
This conference will convene scholars and practitioners to present state-of-the-art research on translation and the humanities. In particular, we seek to assess if, and how, academic disciplines comprising the humanities consider translation to be constitutive of their practice.
Translation scholars have called for a paradigm shift in defining the relationship between translation and the humanities. While it is acknowledged that a large share of our common knowledge is conveyed through translation, too little has been said about the way knowledge itself is built and circulated, particularly in the domain of interpretive disciplines.
A focus of this conference will be to assess whether and how this shift is actually taking place, by reviewing:
a) How the shift of translation theory away from a Eurocentric perspective may impact the various disciplines in the humanities that work on and with cultural transfer;
b) The ways in which translation itself transforms the humanities.
The conference will address these questions by focusing on the nexus of theory, practice, and institutional settings in which translation takes place. The gathering aims to foster theoretical frameworks through which to account for the cultural and linguistic determinants of the various humanistic disciplines, building upon such concepts as, for instance, the dislocation of culture (H. Bhabha), the ethnocentric violence of translation (L. Venuti), the experience of the foreign (A. Berman), and the dissymmetry of cultural transfer. We are especially interested in papers that bring theoretical sophistication and historical research to bear on practical issues of writing, reading, and publishing translations as well as their uses in academic institutions.